読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ももんがの囁き

管理人ももんがが、特に役に立たないこと9割9分、役に立つかもしれないこと1分を囁きます。

Does Dende keep a slug?

デンデはナメクジを飼っていますか?

を英語にすると

Does Dende keep a slug?

 

これを「デンデ」⇒「あなた」にすると

Do you keep a slug?

あなたはナメクジを飼っていますか?

 

ねぇ?なんなのこの『Does』⇔『Do』の変化は!?

うん。三人称なのはわかる。勉強した。

けど、なぜに英語はこの辺りこだわるよ!?

 

この辺りも日本人が、英語が苦手な理由の一つだろうな。。。

Do you keep a slug?と

Do Dende keep a slug?

でいいじゃねぇか!!

 

で、中学生の英語長文問題集のお供のこちらのサイトをお勧めしたい!!

Weblio 翻訳

わからない単語をしゃべって教えてくれます!!

 

意味が分かっても、読み方が分からなきゃ、言語に思えません!!

言語に思えなきゃ、頭に入りません!!

だから、読み方大事!!

 

結構無茶な日本語も英語に訳してくれたりもするので、英語遊びとしても使えます♪

「しらんがな」もちゃんと「I do not know it(知りません)」って訳してくれます。

「ナメクジをジャムにしました。」ってのもちゃんと訳してくれますぜ!!

 

テストで100点は無理でも英語を楽しめばいいじゃないか♪

テスト通りじゃなくても、人間と人間だからなんとかなるよ♪

外国でホテルの鍵をなくした時も片言の英語と手振り身振りでなんとかなった!

居酒屋で隣の席に座った外国人と仲良くなって、一緒にカラオケ歌った♪

けど、外国人だから、洋楽がうまいと思うなよ!!

日本人だって、邦楽が下手なやつもごまんと居るんだから!!!